My friend Isaiah has embedded an interesting song (宣教的中国) in a recent post of his. The first time I heard the song was last June 2007 while I was involved in the Southern Cross Project — Singapore under Campus Crusade for Christ GEN12ii mission project. The staff in charge, who had been involved in mission work in China before, introduced this song to us. From what has been shared, this song is written by a Taiwanese and was sung in a CCC staff retreat in Thailand before. Anyway, without further to do, here is the video:
And here are the lyrics:
For those who don't understand Chinese, here are what the lyrics mean [And no, this is not a translation of the song, just the lyrics]:
There is a love that is like the worm [cricket?] that chirps continuously in the summer
like a silkworm that spins silk without end
There is a voice compelling me to move forward bravely
as the Holy Spirit leads my heart.
Stride foward towards Jerusalem
Whatever difficulties we face will make us even stronger
I want to proclaim, to proclaim the name of our Lord
And I will swear that I will gain the victory for the sake of the Kingdom of God.
I move foward under the commission of our Lord
with a desire to wake up the sleeping nation of China
Even to the point of shedding my blood
I will yet not turn back from my mission
I go forth with the vision from God
with a desire to see an evangelizing China
which will bring the Gospel to every corner of the earth.
Thanks for the story, and great job on the translation!
I think it might be a cricket, but, well they only say its a summer worm, ha ha!
Beautiful lyrics! Thanks for the translation. :)
Isaiah and Carol:
this is why i consider all Chinese Christians to not really be Chinese but white people in yellow skin (with the exception of Eastern OrthodoxY)
Post a Comment